Страна и мир Некоренные ростовчане истории «Родители меня не отпускали — говорили, здесь опасно»: студентка из Германии — о жизни в Ростове

«Родители меня не отпускали — говорили, здесь опасно»: студентка из Германии — о жизни в Ростове

Карин Санне рассказала о стереотипах, языках и о том, почему решила переехать именно сюда

Карин давно хотела поехать в Россию, но ей удалось это сделать только два года назад

Карин Санне 23 года, и она — из Германии. Девушка приехала в Ростов по программе обмена студентами. Впервые Карин попала в Россию в 2017 году, а через год уехала в Германию. Правда, вскоре поняла, что скучает по Ростову, и вернулась.

Корреспондент 161.RU побеседовал с Карин и узнал, что думают о России в Германии и насколько отличаются такие ожидания от реальности.

Про ожидания


Я хотела поехать в Россию давно, но родители отказывались меня отпускать. Они думали, что здесь опасно. В Германии все так думают. Они сказали: «Когда тебе будет 18 лет — тогда и поедешь. Не раньше». Но и в 18 лет я не поехала — родным по-прежнему не нравилась эта затея, а расстраивать их я не хотела. А потом у мамы появилась русская коллега, которая узнала про мою мечту и переубедила мою семью.

Город для переезда выбирала не я — в программе обмена был именно Ростов. Вообще по обмену один студент приезжает из Дортмунда в Ростов, а один — из Ростова в Дортмунд. Но немецкие студенты предпочитают России США, Францию или Англию.

Если бы сама выбирала университет, то, наверное, это было бы где-то в Петербурге или в Москве. В Германии о других российских городах толком и не знают. Хотя нет — еще про Мурманск знаем, там много снега, и про Новосибирск, потому что он в Сибири находится.

Я в целом очень мало знала о России. Я даже не представляла, какая это страна. В Германии все думают, что здесь очень холодно. Я, конечно, не ожидала, что в Ростове летом будут морозы — видела же на карте, где город находится. Но и не думала, что будет так жарко. Когда рассказала родным, что летом бывает +40 градусов, они удивились: «Ого, даже у нас не так. Как это возможно? Ты же в России!»

А еще все слышали и хорошо знают о Путине, конечно же. Ну и по мелочи — медведи, балалайка, водка. (Смеется.)

Девушка считает, что между жителями Германии и России почти нет различий

Про реальность


Ростов — некрасивый, поначалу он мне не понравился. Слишком много машин, шума и мусора. Думала: «Боже, как я проживу тут год?» А потом я его полюбила. Когда вернулась в Германию, очень скучала и хотела обратно. Думала, что еще пару лет пожить здесь было бы хорошо, и в итоге поступила на магистратуру. Хотя остаться навсегда в Ростове не хочу. Во-первых, это большой город, а я люблю жить в деревне. Во-вторых, проблема с зарплатой. Если я буду работать в Германии, то смогу приехать в отпуск в Россию, а наоборот — сложнее.

Между Россией и Германией не такая большая разница, хотя она есть. Например, если в Германии опоздаешь на лекцию, это очень плохо. А здесь всегда: «Да ничего страшного! Заходи, садись».

Второй момент, который удивил, — если русским что-то не нравится, они сразу об этом говорят. Поначалу мне это казалось грубостью. А потом поняла, что человек высказал, забыл, и мы снова друзья. В Германии по-другому. Если что-то не нравится, это стараются скрыть — не принято, невежливо, не хотят ссориться. Они думают: «Не буду говорить — это же не критично». Но запоминают. А ты чувствуешь — что-то не так, но даже не знаешь, что именно. В итоге копится недовольство и выливается в крупную ссору. Хотя в целом разницы между немцами и русскими почти нет.

Когда я сюда переехала, сразу столкнулась с ситуацией, которая меня шокировала. Мы поехали с подругой в Таганрог на электричке. Август 2017 года, горели поля и камыш. Так вот, огонь был всюду, поезд ехал через пламя. В Германии бы сразу железную дорогу закрыли, но русских такое, наверное, не пугает. В общем, было страшно, но красиво.

Карин любит футбол. Правда, посмотреть матч на «Ростов Арене» ей еще не доводилось

Про учебу


В Германии я училась в Дортмунде. Сюда приехала впервые на год в партнерский университет по обмену. Сначала изучала экономику, а потом историю. Сейчас в магистратуре прохожу курс по статистике.

Сначала людям было интересно — новая девочка, из Германии приехала, кто она. Но главный вопрос, который все задавали: «Почему именно Россия?» До сих пор не могу на него четко ответить — мне просто было интересно, как здесь.

Я быстро освоилась. Уже в магистратуре многие однокурсники поначалу даже не знали, что я немка. Китайцы вообще до сих пор считают, что русская. А преподаватели удивляются, когда узнают, что иностранка.

В России почему-то говорят, что в местных университетах мало практики. Русские жалуются: «Одна теория. Когда будем работать, ничего не будем знать». Но мы в Германии тоже ничего не знаем, когда начинаем работать. То, что нам дают в университете, совсем отличается от того, с чем сталкиваемся в профессии. В Германии обычно только лекции, на которых получаешь очень много информации, но через год вспомнишь из нее только 5%. А здесь всё время работаешь с конкретными проблемами, хотя в целом теории меньше, чем в моей стране.

Девушка и в Германии, и здесь играет в мини-футбол

Про язык


Когда я училась в школе, на год уехала в Финляндию и там начала учить русский. Но тогда я это делала из необходимости — в Финляндии говорят одновременно на финском и русском. Финский тоже учила. Продолжила изучать русский и в Германии. Но это не очень помогло. Когда сюда приехала, поняла, что по-русски понимаю только печатные буквы. Что говорят люди, не разобрать — всё слишком быстро и нечетко. Сложности добавлял тот факт, что местные не говорят ни на английском, ни на немецком. Потом стала учить язык с русским преподавателем. Ходила на подготовительные занятия с корейцами. Очень много с друзьями на русском говорю.

Еще в России почему-то считают, что нам учить английский проще, чем русский. Это не так. Слова, может, и похожи, но грамматика разная. Похожи как раз русский и немецкий, хоть на слух и разные. У нас даже падежи есть. Правда, у вас шесть, а у нас четыре. Но мы их почти всегда используем одинаково. В русском языке много слов из немецкого: «трактор», «бутерброд», «канал» — это упрощает изучение.

Художественную литературу сейчас читаю на русском, хотя с русскими авторами пока незнакома. Недавно купила книгу Джоан Роулинг. Я не думала, что прочитать ее окажется так легко. Это же «Гарри Поттер», там много незнакомых слов.

ПО ТЕМЕ
Лайк
LIKE0
Смех
HAPPY0
Удивление
SURPRISED0
Гнев
ANGRY0
Печаль
SAD0
Увидели опечатку? Выделите фрагмент и нажмите Ctrl+Enter
Комментарии
32
ТОП 5
Мнение
«Оторванность от остальной России — жирнющий минус»: семья, переехавшая в Калининград, увидела, что там всё по-другому
Анонимное мнение
Мнение
«Волдыри были даже во рту»: журналистка рассказала, как ее дочь перенесла жуткий вирус Коксаки
Анонимное мнение
Мнение
«Не тянуть грехи прошлого в будущее»: политолог — о первых неделях работы нового донского губернатора
Александра Шевченко
Шеф-редактор 161.RU
Мнение
Игра с отрицательным результатом. Почему футболистов сборной России и Карпина жалко из-за матча против Брунея
Ренат Дайнутдинов
Корреспондент 161.RU
Мнение
Туриста возмутили цены на отдых в Турции. Он поехал в «будущий Дубай» — и вот почему
Владимир Богоделов
Рекомендуем
Объявления