
Когда недавно СМИ растиражировали слова Депардье о том, что чеченцы – это французы Кавказа, многие в России сочли такое определение благодарностью актера за безудержное гостеприимство, оказанное ему Кадыровым. Однако цитата часто была не совсем точной. «Не зря Александр Дюма назвал чеченцев французами Кавказа», – вот как сказал Депардье, имея ввиду впечатления Дюма о путешествии в Россию, которое тот совершил 155 лет назад.
Ныне в России книги Дюма о том путешествии – библиографическая редкость. В советские годы литературоведы вслед за современниками Дюма, прогрессивными русскими писателями и критиками, называли эти описания развесистой клюквой. Но теперь в солидных научных изданиях можно прочесть о том, что записки Дюма о Кавказе – это «своеобразная хрестоматия кавказской жизни, написанная добродушным, но в то же время дотошным иностранцем, рассчитанная на нерусского читателя. Или еще сильнее: это – «документ эпохи», «уникальное романтически-вдохновенное произведение».
А биограф писателя Андре Моруа так сказал о знаменитом путешествии: «Дюма никогда не отличался точностью, однако его рассказы по возвращении из России своей невероятностью превзошли приключения Монте-Кристо»…
Какие впечатления у Дюма оставили горцы, почему писатель боялся казаков, и в кого он влюбился без памяти – обо всем этом читайте в материале Марины Каминской «Приключения Дюма на Кавказе» в газете «Наше Время» в пятницу, 2 августа.