6 декабря пятница
СЕЙЧАС +0°С

«Родители меня не отпускали — говорили, здесь опасно»: студентка из Германии — о жизни в Ростове

Карин Санне рассказала о стереотипах, языках и о том, почему решила переехать именно сюда

Поделиться

Карин давно хотела поехать в Россию, но ей удалось это сделать только два года назад

Карин давно хотела поехать в Россию, но ей удалось это сделать только два года назад

Карин Санне 23 года, и она — из Германии. Девушка приехала в Ростов по программе обмена студентами. Впервые Карин попала в Россию в 2017 году, а через год уехала в Германию. Правда, вскоре поняла, что скучает по Ростову, и вернулась.

Корреспондент 161.RU побеседовал с Карин и узнал, что думают о России в Германии и насколько отличаются такие ожидания от реальности.

Про ожидания

Я хотела поехать в Россию давно, но родители отказывались меня отпускать. Они думали, что здесь опасно. В Германии все так думают. Они сказали: «Когда тебе будет 18 лет — тогда и поедешь. Не раньше». Но и в 18 лет я не поехала — родным по-прежнему не нравилась эта затея, а расстраивать их я не хотела. А потом у мамы появилась русская коллега, которая узнала про мою мечту и переубедила мою семью.

Город для переезда выбирала не я — в программе обмена был именно Ростов. Вообще по обмену один студент приезжает из Дортмунда в Ростов, а один — из Ростова в Дортмунд. Но немецкие студенты предпочитают России США, Францию или Англию.

Если бы сама выбирала университет, то, наверное, это было бы где-то в Петербурге или в Москве. В Германии о других российских городах толком и не знают. Хотя нет — еще про Мурманск знаем, там много снега, и про Новосибирск, потому что он в Сибири находится.

Я в целом очень мало знала о России. Я даже не представляла, какая это страна. В Германии все думают, что здесь очень холодно. Я, конечно, не ожидала, что в Ростове летом будут морозы — видела же на карте, где город находится. Но и не думала, что будет так жарко. Когда рассказала родным, что летом бывает +40 градусов, они удивились: «Ого, даже у нас не так. Как это возможно? Ты же в России!»

А еще все слышали и хорошо знают о Путине, конечно же. Ну и по мелочи — медведи, балалайка, водка. (Смеется.)

Девушка считает, что между жителями Германии и России почти нет различий

Девушка считает, что между жителями Германии и России почти нет различий

Про реальность

Ростов — некрасивый, поначалу он мне не понравился. Слишком много машин, шума и мусора. Думала: «Боже, как я проживу тут год?» А потом я его полюбила. Когда вернулась в Германию, очень скучала и хотела обратно. Думала, что еще пару лет пожить здесь было бы хорошо, и в итоге поступила на магистратуру. Хотя остаться навсегда в Ростове не хочу. Во-первых, это большой город, а я люблю жить в деревне. Во-вторых, проблема с зарплатой. Если я буду работать в Германии, то смогу приехать в отпуск в Россию, а наоборот — сложнее.

Между Россией и Германией не такая большая разница, хотя она есть. Например, если в Германии опоздаешь на лекцию, это очень плохо. А здесь всегда: «Да ничего страшного! Заходи, садись».

Второй момент, который удивил, — если русским что-то не нравится, они сразу об этом говорят. Поначалу мне это казалось грубостью. А потом поняла, что человек высказал, забыл, и мы снова друзья. В Германии по-другому. Если что-то не нравится, это стараются скрыть — не принято, невежливо, не хотят ссориться. Они думают: «Не буду говорить — это же не критично». Но запоминают. А ты чувствуешь — что-то не так, но даже не знаешь, что именно. В итоге копится недовольство и выливается в крупную ссору. Хотя в целом разницы между немцами и русскими почти нет.

Когда я сюда переехала, сразу столкнулась с ситуацией, которая меня шокировала. Мы поехали с подругой в Таганрог на электричке. Август 2017 года, горели поля и камыш. Так вот, огонь был всюду, поезд ехал через пламя. В Германии бы сразу железную дорогу закрыли, но русских такое, наверное, не пугает. В общем, было страшно, но красиво.

Карин любит футбол. Правда, посмотреть матч на «Ростов Арене» ей еще не доводилось

Карин любит футбол. Правда, посмотреть матч на «Ростов Арене» ей еще не доводилось

Про учебу

В Германии я училась в Дортмунде. Сюда приехала впервые на год в партнерский университет по обмену. Сначала изучала экономику, а потом историю. Сейчас в магистратуре прохожу курс по статистике.

Сначала людям было интересно — новая девочка, из Германии приехала, кто она. Но главный вопрос, который все задавали: «Почему именно Россия?» До сих пор не могу на него четко ответить — мне просто было интересно, как здесь.

Я быстро освоилась. Уже в магистратуре многие однокурсники поначалу даже не знали, что я немка. Китайцы вообще до сих пор считают, что русская. А преподаватели удивляются, когда узнают, что иностранка.

В России почему-то говорят, что в местных университетах мало практики. Русские жалуются: «Одна теория. Когда будем работать, ничего не будем знать». Но мы в Германии тоже ничего не знаем, когда начинаем работать. То, что нам дают в университете, совсем отличается от того, с чем сталкиваемся в профессии. В Германии обычно только лекции, на которых получаешь очень много информации, но через год вспомнишь из нее только 5%. А здесь всё время работаешь с конкретными проблемами, хотя в целом теории меньше, чем в моей стране.

Девушка и в Германии, и здесь играет в мини-футбол

Девушка и в Германии, и здесь играет в мини-футбол

Про язык

Когда я училась в школе, на год уехала в Финляндию и там начала учить русский. Но тогда я это делала из необходимости — в Финляндии говорят одновременно на финском и русском. Финский тоже учила. Продолжила изучать русский и в Германии. Но это не очень помогло. Когда сюда приехала, поняла, что по-русски понимаю только печатные буквы. Что говорят люди, не разобрать — всё слишком быстро и нечетко. Сложности добавлял тот факт, что местные не говорят ни на английском, ни на немецком. Потом стала учить язык с русским преподавателем. Ходила на подготовительные занятия с корейцами. Очень много с друзьями на русском говорю.

Еще в России почему-то считают, что нам учить английский проще, чем русский. Это не так. Слова, может, и похожи, но грамматика разная. Похожи как раз русский и немецкий, хоть на слух и разные. У нас даже падежи есть. Правда, у вас шесть, а у нас четыре. Но мы их почти всегда используем одинаково. В русском языке много слов из немецкого: «трактор», «бутерброд», «канал» — это упрощает изучение.

Художественную литературу сейчас читаю на русском, хотя с русскими авторами пока незнакома. Недавно купила книгу Джоан Роулинг. Я не думала, что прочитать ее окажется так легко. Это же «Гарри Поттер», там много незнакомых слов.

оцените материал

  • ЛАЙК 19
  • СМЕХ 0
  • УДИВЛЕНИЕ 0
  • ГНЕВ 0
  • ПЕЧАЛЬ 0

Поделиться

Поделиться

Увидели опечатку? Выделите фрагмент и нажмите Ctrl+Enter
весореоныч
15 ноя 2019 в 07:45

товарищи у вас нету мысли что история придуманна.

Гость
15 ноя 2019 в 12:35

А что это вы так? Значит, нашим туда можно, а им сюда нет? Двойные стандарты у всех минусующих в этой статье.

161рус
15 ноя 2019 в 08:21

Кто-то прыгает с тарзанки в глубокую пропасть, кто-то с парашютом чудеса творит,а эта девушка в Россию приехала. Вобщем адреналиновых наркоманов везде хватает.