Страна и мир Наши люди

Яхта, страстные мужчины и пахлава: рассказываем историю ростовчанки, которая переехала жить в Турцию

Ксения Гордеева была удивлена, когда узнала, что ей не надо носить паранджу

Ксения оказалась в восторге от турецких женщин: они засыпают ее комплиментами

Стать второй женой и делить мужа с другой женщиной, носить паранджу, жить в пустыне и доить верблюдов. До переезда ростовчанка Ксения Гордеева считала, что все эти мифы о Турции — правда. Но всё оказалось не так страшно. Какие мифы удалось развенчать, а какие стереотипы подтвердились и чем особенно удивила эта страна, девушка рассказала 161.RU.

Грузия как первый шаг

Началось всё с того, что Ксения приехала на пару недель в Батуми отдохнуть. Изначально особого желания бросить всё и переехать в Грузию у девушки не было. Ксении понравились вино, море и солнце. Поэтому она решила остаться здесь пожить. Она была замужем. Но это не стало препятствием: после объяснений муж отпустил Ксюшу — всё же ее жизнь, ей и решать, что делать.

— На родину я решила не возвращаться, всем своим так и сказала: «Остаюсь жить в Грузии!» И осталась. Ррраз! И вот я в Грузии, потому что мы решили пожить раздельно. Два-сс! Мы сидим с мужем на лавочке в Тбилиси и обсуждаем развод. У меня нет бизнеса и счета в банке, поэтому я приезжаю в новые города и нахожу там разную работу. Иногда — администратором, иногда готовлю, помогаю с русским языком, а иногда ношусь со шваброй или часами утюжу чужую одежду. Так и живу, — смеется девушка.

Расставание с Грузией далось нелегко

Ксения была совершенно очарована Грузией, но вскоре ей сделали предложение, от которого она не смогла отказаться. И речь вовсе не о замужестве.

— Турецкого мужа у меня нет и не планируется. Знакомые попросили помочь на яхте, а это была моя старая мечта. Именно поэтому я и решилась на очередной переезд. Ехать было очень страшно. Про эту страну и особенно про турецких мужчин мне наговорили таких гадостей и ужасов! Я сразу предупредила босса: чуть что пойдет не так, я тут же возвращаюсь в Грузию. Мне очень понравилось, как он ответил: «Прислушайся к себе, если чувствуешь, что здесь тебя ждет опасность, не стоит рисковать», — вспоминает Ксения.

Турецкого босса Ксюша предупредила: чуть что пойдет не так, я сразу же возвращаюсь в Грузию

Расставание с Грузией далось тяжело, но сейчас Ксюша совсем не жалеет о сделанном выборе.

— Я была влюблена в Грузию — в слово «генацвале» и песни Диасамидзе, в алые цветы граната, в запах свежего хачапури, в шорох пальм на набережной Батуми. Всё было так серьезно, что я решила даже приделать к своей фамилии окончание «швили». Помню, как неслась в автобусе навстречу турецкой пахлаве, пилаву, двухэтажным чайникам и океанам крепкого чая, а сама слагала прощальную оду матушке-Грузии. Но вскоре турецкое затридевятьземелье стало меня таким родным и уютным, словно я всегда тут жила, — говорит девушка.

Ксения уехала в Турцию за мечтой

Вопреки ожиданиям Стамбул встретил Ксению нерадостно.

— Стамбул представлялся мне огромным цветастым рынком, заваленным коврами, сладостями, мозаичными лампами и корзинами со специями. Но первое, что я увидела, — бетонные серые дороги, серые дома, и над всем этим висел серый дым. Такого разочарования я не испытывала давно, — признается девушка.

Поначалу Стамбул не понравился ростовчанке
Ксюша получила работу и команду своей мечты

Со временем Ксюша привыкла к Стамбулу. У нее появились друзья, любимые кафе. Жизнь, как она говорит, стала сносной. А дальше началась увлекательная работа на яхте. Впрочем, проработать долго девушке не удалось.

Работа на яхте многому научила девушку
В команде Ксению все старались чем-то угостить

— После месяца работы на яхте я поняла, что хочу увидеть другие города Турции, и понеслось. Чем я только ни занималась! Давила гранатовый сок в Памуккале, заботилась о гостях в пещерном отеле в Каппадокии, помогала в музыкальной студии в Стамбуле, занималась переводом сайта в небольшом античном городке рядом с Измиром — и это только часть списка, — смеется Ксюша.

Языковой барьер преодолевать почти не пришлось: девушка работала в основном с иностранцами, а все руководители прекрасно говорили по-английски. Не было проблем и с местным населением.

Турецкая кухня стоила Ксюше красивой фигуры

— Честно говоря, ни одного дня не ощущала себя «понаехавшей», возможно, потому что сразу включилась в работу. Везде чувствовала себя как дома. И люди чуть более приветливо и гостеприимно ко мне относятся, видя, что я не местная. До сих пор все время пытаются закормить меня до смерти — даже водители междугородних автобусов вечно то булочку подсунут, то кусочек пахлавы, — рассказывает ростовчанка.

Иногда турецкие лакомства выглядели странно, но по вкусу — просто пальчики оближешь
Для Ксении готовил сам капитан яхты

О турецкой кухне девушка может говорить часами. Утверждает, что в Турции она сильно поправилась, но отказать себе в лакомствах просто не в силах.

— Когда я работала на яхте, капитан готовил так, что хотелось проглотить тарелку вместе со столом и облизать пол. Потом жила у ребят, которые на завтрак вытряхивали всё содержимое холодильника и пережевывали его до обеда. Иногда владелец соседнего ресторана приносил владельцу нашего заведения свой фирменный десерт, и они насильно меня угощали. Или на вечерней прогулке на пути вдруг встречались политые сахарным сиропом сладости или кафе с мидиями — ну как тут устоять? — сокрушается Ксения.

Обманчивая дружба

Турецкие сладости оказались именно такими, как о них и говорили. Зато некоторые другие расхожие мифы совсем не подтвердились.

— До переезда в Турцию первые месяцы я спрашивала друзей-мужчин, когда я должна начать носить паранджу и доить верблюдов и где они прячут своих многочисленных жён, чем изрядно их веселила. На самом же деле никто не заставит вас заматывать голову против вашего желания; многоженство запрещено законом; верблюдов сюда приволокли предприимчивые коммерсанты для увеселения туристов; а пустынь тут и вовсе нет — точнее, есть одна, но такая захудалая и чахлая, что не каждый турок знает о её существовании, — рассказывает Ксения.

Природа в Турции тоже очаровала девушку

Более 90% населения Турции — мусульмане. Религия в документах указывается автоматически. Так что среди турков много неверующих — они ничего не имеют против свинины, алкоголя и гражданского брака, девушки дефилируют в откровенных нарядах. Что касается полигамных браков, в Турции многоженство запрещено законом.

Легенды о любвеобильности турецких мужчин оказались правдивыми

— Это сейчас я смеюсь над своими страхами. А тогда друзья все уши прожужжали: «Ты с ума сошла, там все турки злые и озабоченные, тебя там ограбят, изнасилуют, отберут паспорт и в рабство отдадут, будешь пятой женой». Конечно, везде хватает сомнительных личностей и в Турции тоже, но я считаю, что мне очень повезло с людьми, которых я здесь встретила. Вежливые, душевные, всегда готовые помочь, — рассуждает девушка.

И всё же один миф ростовчанке развеять не удалось. Турецкие мужчины любвеобильны — что правда, то правда, уверяет Ксения.

«А зачем тебе путешествовать, лучше будь моей женой», — говорили Ксении друзья-мужчины

— Мужчина может вести себя как друг, ни единого лишнего намека не бросит, а потом вдруг ни с того ни с сего: «Ты — моя любовь!», «Мы больше не можем быть друзьями», «А зачем тебе путешествовать, лучше будь моей женой». Сперва я в ступор впадала, мол, ну нормально же общались, что случилось-то? Потом просто перестала верить в эту их бескорыстную дружбу, — говорит девушка.

В Турции Ксения живет уже три года. О своем переезде дончанка совсем не жалеет. Говорит, что жизнь в Турции более вкусная — в прямом и переносном смысле. На каждом шагу — чайные столики и лакомства. Женщины могут легко улыбнуться в метро, сказать комплимент, про мужское внимание и говорить не надо.

Несмотря на множество приятелей, девушка скучает по близким из Ростова

— Конечно, я скучаю по близким людям, по друзьями и по возможности свободно говорить на родном языке. У меня из головы почему-то пропало понятие «возвращаться», есть только «свободно перемещаться между странами» — последний год я так по мере надобности и курсирую между Турцией, Грузией и Россией. А вот чего мне здесь по-настоящему не хватает, так это русских бумажных книг и... селедки! — признается Ксюша.

Но пока возвращаться в Россию девушка не планирует

Ранее 161.RU рассказывал историю ростовчанки, которая уехала жить в Словению. Юлия Донская уехала из России, когда поняла, что у детей с аутизмом здесь нет будущего.

ПО ТЕМЕ
Лайк
LIKE0
Смех
HAPPY0
Удивление
SURPRISED0
Гнев
ANGRY0
Печаль
SAD0
Увидели опечатку? Выделите фрагмент и нажмите Ctrl+Enter
ТОП 5
Рекомендуем