Бизнес «Убойные каникулы»: версия Goblina

«Убойные каникулы»: версия Goblina

«Будьте готовы, там будет много крови, будут летать оторванные руки и ноги, и это... тоже будет смешно», – предупредил первых зрителей фильма «Убойные каникулы» своим фирменным голосом Дмитрий Goblin Пучков и удалился на свое место переводчика. Уже второй

«Будьте готовы, там будет много крови, будут летать оторванные руки и ноги, и это... тоже будет смешно», – предупредил первых зрителей фильма «Убойные каникулы» своим фирменным голосом Дмитрий Goblin Пучков и удалился на свое место переводчика. Уже второй раз самый известный переводчик страны прибыл в Ростов, чтобы порадовать зрителей премьерой фильма в своем, живом, переводе.

В гостях у киносети «Чарли» снова побывал Дмитрий Goblin Пучков. На этот раз он привез в Ростов комедию «Убойные каникулы».

«Не так давно в гостях у «Чарли» побывал знаменитый переводчик Дмитрий Goblin Пучков, «ожививший» своим переводом триллер «Город воров». Новый для Ростова формат показа был принят публикой «на ура». По многочисленным просьбам зрителей, за неделю до общероссийской премьеры, Goblin снова посетил «Чарли» и вживую перевел комедию «Убойные каникулы», – рассказывает официальный представитель киносети Марина Варавка.

Говоря о достоинствах фильма, Дмитрий Пучков отметил, что это уморительно смешная комедия, в которой будет очень много крови. И, нужно отметить, Goblin, как водится, не обманул, в его фирменном переводе (фразами в духе «приехали подростки и начали тут самоубиваться») лента действительно смешная. Только нужно учитывать, что юмор в ней весьма своеобразен и абсолютно соответствует характеристике, данной Дмитрием Пучковым – «это тупая американская подростковая комедия, и не надо ждать от нее ничего большего».

Комедийный хоррор, как определяют его жанр создатели ленты, «Убойные каникулы» – это история о не очень далеких деревенских жителях, встретивших на своем пути классических американских студентов колледжа.

Встреча эта обернулась для обеих сторон многочисленными недоразумениями, чередой кровавых смертей и одной большой любовью. Штампы американского кино доведены в ней до такого абсурда. Так, классическая сцена «друг при смерти дает наставление о смысле жизни» сводится к фразе: «Иди, ты ей нужен... Особенно сейчас, когда она все время падает, ударяется головой и вырубается...».

Фильм был участником программы «Полуночное безумие» на кинофестивале «Сандэнс» –2010 и получил приз зрительских симпатий Международного кинофестиваля в Остине (SXSW).

Создатели отмечают, что снимать фильм было непросто. Все-таки смешать в одном флаконе хоррор и комедию – задача не из простых.

«Когда снимаешь хоррор, пытаешься сделать все темным и зловещим. А комедия обычно светлая и воздушная, – говорит оператор-постановщик Геддес. – Наш фильм снимался как комедия. Уже на стадии постпродакшна мы кое-где приглушали цвета, чтобы получилось пострашнее. В целом же работа шла очень слаженно. Ничто не напоминало мне о том, что «Убойные каникулы» – первый режиссерский опыт Элая».

Насколько у съемочной группы получилось справиться с поставленной задачей, зрители могут оценить уже на этой неделе. Официальная премьера фильма – 9 декабря.

ПО ТЕМЕ
Лайк
LIKE0
Смех
HAPPY0
Удивление
SURPRISED0
Гнев
ANGRY0
Печаль
SAD0
Увидели опечатку? Выделите фрагмент и нажмите Ctrl+Enter
ТОП 5
Рекомендуем